La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.
Questa decisione è dovuta alla morte di treed?
Did Creed's death make up your husband's mind?
Secondo fonti provenienti da Washington, la decisione è dipesa da una telefonata...
Washington insiders say a phone call made it happen, a phone call from a...
La nostra decisione è definitiva a maggioranza di due a uno. lnappellabile.
Our decisions are final by a vote of two to one. No appeals.
La decisione è stata presa nell'interesse della sicuree'e'a nae'ionale.
The decision was made in the interest of national security.
La decisione è stata presa, il dottore andrà da solo con i soldi.
The decision's been made. The Doc goes in with the money alone.
Ma più importante della decisione è che venga presa in maniera tempestiva.
But more important than the decision, is that it happen in a timely fashion.
La decisione è tua, io butto solo là delle idee.
Fine. I mean, it's your decision. I'm just throwing out ideas.
La mia decisione è irrevocabile ma più in là me ne sarete grato.
Get up, my friend. My decision is final. Later, you'll thank me for it.
Annunciare la sua decisione è un buon modo per udire le risa di Dio.
Announcing your plans is a good way to hear God laugh.
Questa decisione è sopraggiunta... quando è uscito il capo dei fedayin... imponendogli di ritirarsi, dato che vedeva l'operazione... da un televisore... dentro l'appartamento.
Officials seem to have decided to abandon their plans... when the leader of the fedayeen came out of the building... and demanded they call off the siege pointing out that the entire operation... was being watched on a television set within the apartment.
E la decisione è sola tua?
And that decision is yours alone?
Quando fai le cose senza pensarci non sei tu che prendi una decisione, è la decisione che prende te.
When you do things without thinking you ain't making the choice, the choice is making you.
Ero venuta a dirti che secondo me la decisione è giusta.
I just wanted to let you know I think you made the right decision.
Sì, aspetterò, se la decisione è unanime, ma voglio che anche un altro uomo possa votare,
I'll hold off, if the decision is unanimous, but I want another man on the committee.
"Una decisione è stata presa per voi".
"The decision has been made for you."
La gravità della decisione è stata proprio anche nel fatto che da quel momento in poi ero impegnato sempre e per sempre dal Signore.
The severity of the decision was precisely in the fact that from that moment on I was always and forever committed for the Lord.
La decisione è notificata al cittadino di paese terzo interessato secondo le procedure di notifica previste nel diritto nazionale.
Any such decision shall be notified to the third-country national concerned in accordance with the notification procedures under the relevant national legislation.
Queste quattro categorie descrivono se un aspetto della decisione è negativo o positivo e sia esterno o interno all'organizzazione.
These four categories describe whether an aspect of the decision is negative or positive, and whether it is external or internal to the organization.
La decisione è pienamente motivata e tiene conto delle opinioni e riserve delle altre autorità di risoluzione.
The decision shall be fully reasoned and shall take into account the views and reservations of the other resolution authorities.
La decisione è sua... ma può farlo tornare indietro.
Your call... but you can turn him around.
La decisione è riportata in un documento insieme alle motivazioni complete e tiene conto delle opinioni e delle riserve espresse dalle altre autorità competenti nel corso del periodo di quattro mesi.
The decision shall be set out in a document containing the fully reasoned decision and shall take into account the views and reservations of the other competent authorities expressed during the six months period.
La proposta di decisione è volta a istituire una piattaforma che metta a confronto le prestazioni dei servizi pubblici per l'impiego sulla base di valori di riferimento pertinenti, a individuare migliori pratiche e a promuovere l'apprendimento reciproco.
The proposed Decision would establish a platform for comparing the performance public employment services against relevant benchmarks, identifying best practices and fostering mutual learning.
La vostra decisione è fondamentale così come dovrebbe essere accuratamente analizzata e valutata, prima di decidere su qualsiasi tipo di strategia di perdita di peso o programma di allenamento.
Your decision is vital as well as must be thoroughly researched and also examined before choosing any sort of weight loss strategy or exercise program.
Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti.
The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain.
E se non hai i soldi e un'ottima media, gran parte della decisione è presa.
And if you don't have the money and don't really have the grades, a lot of the decision gets made for you.
Questa è la mia decisione e la mia decisione è irrevocabile.
That is my decision, and my decision is final.
Ti consiglio di non dirgli niente, ma la decisione è tua, Scott.
My advice is you don't tell him, but it's your call, Scott.
A volte riesci a portare qualcuno dalla tua parte, ma a volte devi riconoscere che è perduto e quella scelta, quella decisione, è il vero lavoro che facciamo.
Sometimes you can turn a man to your side, but sometimes you have to recognize that he is lost and that choice, that decision, is the real work we do.
Però sei tu che paghi, quindi la decisione è tua.
But you the businessman, so, you know, it's on you.
Ma la decisione è stata presa e non sarà certamente modificata.
But the decision has been taken and it will certainly not be changed.
d) «Stato membro d’origine: lo Stato membro nel quale, a seconda dei casi, è stata emessa la decisione, è stata approvata o conclusa la transazione giudiziaria, è stato formalmente redatto o registrato l’atto pubblico;
(d) ‘Member State of origin’ means the Member State in which, as the case may be, the judgment has been given, the court settlement has been approved or concluded, or the authentic instrument has been formally drawn up or registered;
La decisione è reperibile nel sito Internet della BCE.
The Decision is available on the ECB’s website.
La decisione è notificata al fabbricante o al suo mandatario.
The decision must be notified to the manufacturer.
La decisione è stata adottata il 13 febbraio 2007 dagli Stati membri dell’UE rappresentati in seno al comitato della direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti.
The decision was adopted by EU Member States represented within the General Product Safety Directive (GPSD) Committee on 13 February 2007.
La decisione è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’UE ed è reperibile sul sito Internet della BCE.
The Decision was published in the Official Journal of the EU and is available on the ECB’s website.
Da quando questa decisione è stata pubblicata il 13 maggio 2014, abbiamo lavorato incessantemente per uniformarci a essa.
Since this ruling was published on 13 May 2014, we've been working round the clock to comply.
Negli altri casi tale decisione è presa dall'autorità nazionale garante della concorrenza dello Stato membro oggetto delle trattative.
In other cases, that decision shall be taken by the national competition authority of the Member State to which the negotiations relate.
La decisione è notificata tempestivamente alla Commissione dalle autorità di regolamentazione interessate o dall’Agenzia (organi di notificazione), unitamente a tutte le informazioni pertinenti alla decisione.
The decision shall be notified, without delay, by the regulatory authorities concerned or by the Agency (notifying bodies), to the Commission, together with all the relevant information with respect to the decision.
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union.
La decisione è stata presa, il 90 stava per essere ricostruito e aggiornato in quello che si spera avrebbe incorporato una serie di aggiunte pratiche che si sarebbero evolute nella perfetta configurazione da turismo e da campeggio.
The decision was made, the 90 was going to be rebuilt and upgraded into what hopefully would incorporate a number of practical additions that would evolve into the perfect touring and camping set up.
Per gli utilitaristi, la decisione è esattamente la stessa, perdere una vita per salvarne cinque.
To utilitarians, the decision is exactly the same, lose one life to save five.
C'è la tendenza nelle persone a prendere 50 dollari adesso invece che aspettare un mese, ma non se la decisione è lontana nel futuro.
We have the tendency for people to go for 50 dollars now over waiting a month, but not if that decision is far in the future.
8.1543350219727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?